Verbal system

The Tamahaq verbal system is very complex and very different from the English system. Different grammar books give the tenses /aspects different names. I have attempted to simplify the explanation as an aid to the language learner.

The concept of aspects

Tamahaq verbs are not particularly time orientated, unlike English or German verbs where time is the main frame of reference for choice of tense. Tamahaq has verbal aspects rather than tenses. The difference between the imperfect and the perfect aspect is much more important. In choosing the aspect to use, it is the quality of the action rather than the time that occurred that is important.

Generally, it is the context, or supporting words that give the time reference.

The primary distinction is between viewed as completed (perfective) aspect and those considered ongoing (imperfective or cursive aspect).

Examples:

PERFECTIVE ASPECT:

Amis iswâ aman - The dromedary drinks water.  (single action)

In this case the dromedary drinks water at the moment or it already drank water. The perfective aspect refers to actions considered as complete regardless of time reference. This aspect most frequently defines a single action. The time can be specified by adding eg. yesterday (End Ahel) or now (Dimar).

CURSIVE ASPECT:

Amis isass aman - The dromedary drinks water. (ongoing action)

In this case the speaker expresses the habit of the dromedary means that a dromedary usually drinks water. The cursive aspect (intensive imperfect) refers to ongoing actions (I am drinking / I am learning)  and often to habitual actions. The imperfect signifies movement and development but also repetition (habitual action).

IMPERATIVE
Tamahaq Verbs are classified in dictionaries etc. using their imperative singular because this is the simplest form, having no affixes at all. The imperative mood is used to express commands.

CONJUGATION

 

EXAMPLE

äls - wear 

PERFECTIVE ASPECT:
Ilsâ Tagulmust       He wears a turban        (single action)

CURSIVE ASPECT:
Ilass Tagulmust       He wears a turban      (usually / ongoing action)

  PERFECTIVE ASPECT CURSIVE ASPECT
 
Imperative sg. äls lass
 
Present/Past:    
I wear ëls-êr lass-är
You wear t-ëls-êd lass-äd
He wears i-ëls-â ië-lass
She wears t-els-â (të)-lass
 
We wear n-ëls-â në-lass
You (m.) wear t-els-âm lass-äm
You (f.) wear t-ëls-âmät lass-ämät
They  (m.) wear ëls-ân lass-än
They (f.) wear ëls-ânät lass-änät
 
Imperativ:    
Wear! (sg.) äls lass
Wear! (sg.m.) äls-ät lass-ät
Wear! (sg.f.) äls-imät lass-ämät


Generally, the context governs the temporal location.

But:

FUTURE

 

ed +  aspect

 

In everyday speech the perfective aspect  is most often used to describe actions that have not yet happened (or had not yet happened). It often translates the English future.

Future:    
I will put on ed äls-är ed lass-är
You will pu on ed t-äls-äd ed lass-äd
...    

 

NEGATIVES


War (ur) + aspect

 

Amis war iswâ aman

The dromedary does not drink water.

 

The negative in Tamahaq is formed by using the marker “war” and some people contract these to “ur”.

Negative:    
I do not put on war ëls-er war lëss-är
You do not put on war  t-ëls-ed war lëss-äd
...    


PARTICIPLES


All aspects have participles used exclusively in relative clauses, eg. “the one who left”. They qualify a noun.  In this way often fulfill the role of the English adjective. They are preceded by the demonstrative pronoun “wa” if they are definite (take “the” in English) . When definite they are generally in the perfective aspect.

 

Ales gezzulan, os-id.      short man came here.

Ales wa gezullan, os-id. The short man came here.

 

Forms of participles

Participles may be masculine singular, feminine singular or plural. They have a regular formation as follows:

Participles:    
m. i-ëls-än ië-lass-än
f. t-ëls-ät të-lass-ät
Pl. ëls-änen lass-änen


VERBAL NOUNS
 

All verbs have verbal nouns. They perform the function of the intensive (and participles) of English. They are widely used in Tamahaq.

VERBAL NOUN    
Wear Telässe  

Remarks

This is only a simple overview about the verbal system of Tamahaq and I used  sentences from
David Sudlow (2001: The Tamasheq of North-East Burkina Faso: Notes on Grammar and Syntax including a Key Vocabulary, Köln: Rüdiger Köppe Verlag)
and
Tuareg Elementary Course (Tahaggart) von Karl-G. Prasse (2010: Köln: Rüdiger Köppe Verlag)
for the explanationes. If you are interested in a more detailled introduction to the verbal system, I can recommend both book very much.

LIST of verbs:

TAMAHAQ         English
Perfective aspect   Cursive
aspect

Form of

Personal pronoun

Vebal Noun  
Imperative/Sg. 3.P.sg.m. Imperative/Sg.      
           
ëbdëd ybdäd baddäd   Tebädde stand up, stand still
ubak yäbuk tubak     will, willful
abär yobär tabär     reach with open hand
bäkbäk ybbëkbäk tabäkbak     shake out,eg. cloth
ädd ydda tadd     pound
dubet yäddobät tidubut -t Ädabu can, able to
ëdëg ydäg ëddag   Teddek stab
ëdhël ydhal dahhäl     assist,  (aid)
ëddël yddäl ytaddäl -as Äddäl play
ädël ydäl ëssal   Tädala beg
idaw yäddew tidaw d-ës Tädiwt escort
adw yedwa tadäw     arrive at the afternoon/ go (with: dar)
ëdwël ydwäl daggäl   Tadwäla grow, increase
sëddëwënnët ysddäwännät sidwënnit (t) Edäwänne chat / talk
ëddär yddär taddär (d-ës) Tamäddort live
udu yoda tudu (t) Tudut fall
ättëf yttäf tattäf t   hold
ätkël ytkäl dakkäl   Adäkal lift
ätkär ytkär dakkär     fill up
ädën ydän äddan     pasture
sidën yässodän sadan   Medan count
ättës yttäs taddäs   Edës sleep
äts ytsa dazz (d-ës) Tadäzza laugh (joke)
ëffy yffäy taffäy (as)   pour
ëffëd yffäd taffäd (as)   lend
sëffiki ysfayka safäyka     pillage
ëfël yfäl ëffal (t) Efel leave
ëflës yfläs falläs (t) Taflëst trust
ëfnäz yfnäz fannäz     reduce
ëffär yffär taffär (t)   hide
afry yofräy tufray (as)   feel, touch
äg yga tagg (as -t) Igi make
ägg ygga tagg     knead
gëd ysgeäd sagad   Asgëd listen (obedience)
ëgdäh ygdäh gaddäh (as)   be enough
ugy yugäy tuguy (as)   refuse, not want,refuse
ëggäh yggäh taggäh   Uguh go in
ëgël ygla gall (ed-as) Tagällawt go away, leave
ëgmy ygmäy gammäy (t) Agämay search
ëgd ygmäd gammäd   Agmod go out, escape
ëgmëm ygmäm gammäm     chew
ëgën ygän ëggan   Tamägint squat
ëgär ygär   (t) Eger jet / light
ëgru ygra gurru   Tagärrawt, Gärro realize / understand
ëgrw ygräw garräw t Agäraw find
ëgz ygz garräz as Agäraz pleased, like
äh iha     Tihawt be inside
ihi iha       fall for, attack + där
ähäd yhäd   (as-t) Tahode (somebody) swear
ahël yohäl tahäl   Ahälu (Azzal) run (competition)
uhal yähul tuhal t Tähult great
ähwär yähwär haggär t Tahäwra go ahead
ähär yähär ëhhar t Eher close, keep shut, plag
ähry yähräi harräi t Ahäray left behind/ be the last
ahär yohär tahär t Tihra share; arrange
ahär yohär tahär t Ahhar pillage/ leave with force
ahäz yohäz tahäz t Ihäz come closer; be near
äyy yoyya tayy t Tiyawt (Tëyyët) leave (permission)
äkk ykka takk t Tikawt go to
suku yässoka suku   Asuku send to
kuddël yäkkuddäl tikëddul   Akuddël deny, feign ignorance
äksch ykscha tatt   Tetäte eat
äkf ykfa hakk t Tehäke give (present)
ëkël ikla kall   Takällawt go to spent noon by 
sikël iessukel sakal   Asikel travel
ëkmu ykma       hurt somebody
ëkën ykna kann (as-t) Amukën make, fabicate for, repare
sëkën yesëkna sakna t   show
eknef yknäf kannäf     cook in the sand
ëknës yknäs kannäs (d-ës)   quarrel
akär yokär takär t   steal
ëkrës ykräs karräs     tie up
kërëttët ykrättät tikrettit     nudge secretly in order to make him/her attentive
ëkkës ykkäs takkäs (as-t) Ukus undress
uksad yäksud tuksad t Tuksäda fear
ëksën yksän kassän t Akäsan hate, not like
äktëb yktäb kattäb   Akätab write
ëktu ykta kuttu t Takättawt remember
ächdëm yächdäm chaddäm   Ichidmät work at
äll ylla     Tilawt be / exist- no direct Object except l yllë (pl. ëllän-t) = it exists
äl yla       have ( Participle: ylän, eg.. wa ylän amis warär = the one who have/own this camel
aly yoläy taläy (as-t) Allay cut, castrate
aly yoläy taläy   Allay be hanging, hang
sily yässoläy salay (t) Asili hang up
ilal yällil talal (t) Tälilt follow, (as) help
ëlkëm ylkäm lakkäm (as) Alkum=Aläkam follow
lëllëwët yllëlläwät tilëllëwit     wash up
ëlmëd ylmäd lammäd (t) Almud learn / understand
sëlmëd yssëlmäd salmad (t härät)   teach
elmäz ylmëz lammäz (t) Alämaz swallow
elwy ylwäy laggäy (t) Aläway feel
rät illerät tilrut (as) Alru anounce, news
äls ylsa lass (t) Telässe wear
alës yoläsläs taläs (as-t) Allas repeat / new start
ëlzëm ylzäm lazzäm (t) Alazam be necessary
ämmät yämmut tamättat   Tamättant die
ëmdu ymda muddu (t) Tamëddawt end
sëmdu yssëmda simdu   Asëmdu finish
muhëd yämohäd   (t) (Ämud) pray
mukkën yämmukkän timëkkun   Amukkën be possible
mëchutär ymchatär timchutur (t, s-as) Tämchatert need
mullët yämmullät timëllut (as) Tämullet give a kiss (Kiss)
ëmël ymäl ëmmal (t) Emel be, there (a place)
mändär ymmändär tamändär   Amändär arrive before the sunrise
umas yämos tumas (t) Tumast be (condition)
sëmmëskël ysmäskäl samäskal   Asëmmëtär change, shift
sëmmëtär ysmätär samätar   Asëmmëtär advise
änn ynna ganna (as-t) Tinawt say
ënbär ynbär nabbär (t) Anäbar arrive at night
ënfër ynfär naffär (t) Anäfar empty
sunfu yässunfa sunfus   Täsonfat make a pause , rest
ä.nh ynha nazz   I.näzzan buy, sell
zë.nh yzzënha zanha (t) Azënhi buy, sell
ë.nhy y.nhäy nahhäy (t) Ta.nhit leave in the morning to
ëny ynäy hannäy (t) Ahänay see
ënkär ynkär nakkär   Anäkar,Sinkarad stand up, wake up
sënnëmmär ysnärämmär sanämmar (as) Asënnëmmär thank (for: foll)
ä.nr yä.nra na.k.k (t) Tenäre kill
nunnëyët yännunnäyät tinennëyut (t) Anunnëyu tease
äns ynsa nass (t) Tenässe spent the night, lay down
sëns yssensa sansa (t) Asënsi lay; give shelter for the night
ënsëg ynsäg nassäg (t) Anäsag smell
änt ynta natt   Ennätti start, begin
sënt yssënta santa (t) Asënti begin
ëntës yntäs nattäs (t) Anätas burn
mäntäs ymmëntäs tamäntas   Amëntës rub with 2 sticks
awy yewäy tawäy (as-t) Aggay carry, bring, get
iwi ywa ytiwi   Tiwit born
siwël yässewel sawal (as-t)   spreak
awën yewen tawän (t) Aggan climb (ascent)
wënifët ywnafät tiwnifit (t)   wish
awët ywät ëggat (t) Tewete hit, play (Imzad)
ar yora tar (as-t)   open (for)
är yra   (t) Tära will / love
sirëd yässoräd sarad (t) Asirëd wash, have a wash
urdu yorda turdu (t) Torda believe (suppose); think at, have under suspicion
gäh yärregäh tarägah     promenade
aräh yoräh taräh   Arrah repay, refund 
ärkëb yärkäb rakkäb (t) Aräkab pull
arëm yoräm taräm (t) Tirmit try, test
ärmës yärmäss rammäs (t) Arämas take
särär yssärra sarra   Asärri light
ärës yäräs ärras (t) Eres (Tasrëst) go down
ärz za razz (t) Aräzzi break
ärhël rhäl rahhäl (t) Arähal will, love
raiym yäqqim taräyma (ror-ës) Tarimit sit, stay (Pause)
iral ril tiral (t) Terilt think (guess)
äqqël yäqqäl taqqäl     -s,=come back / -i =wait
ärly rläy r.alläy (t) Arälay go around
äqqën yäqqän taqqän (as-t) Urun tie
ärär rra rarr (t) Teräre read, shout, call
ärrës rräs rassäs (as) Aräras slaughter
as yosa tas (t) As arrive by 
ësël ysla sall (as) Tesäle hear
susëm yässusäm susum   Asusëm be silent
ëssën yssän tassän (t) Tamässunt know, can
ësw yswa sass (t) Tesäse trink
ëswäd yswäd saggäd (där, d-ës) Asäwad regard 
asär yosär tasär (t) Assar miss, lack of
asär yosär tasär (t) Assar tie togester
sëstën yssëstän sastan (t) Asëstën ask
sutëf yässotäf sutuf   Asutëf spit
itaw yttw tataw (t) Tätawt forget
äzzëg zzäg tazzäg (tät) Tazëk milk
ëzzy yzzäy tazzäy (t) Tamäzzuyt

know (recover)

zäydär zzëdär tazädar (as) zidert be patient
äzël zäl ëzzal (as-t) Tamäzilt pay
azëm yozäm tazäm (t) Tizmit slander 
äzmy zmäy zammäy (t) Azämay sew
izar yäzzar tizar as Tezert go ahead
ëzzär yzzär tazzär r, d-ës Tamäzzuq lodge/stay/live