EIGENSCHAFTSVERBEN

Die Sprache der Imuhar - Tamahaq -  besitzt eigentlich keine Adjektive (Eigenschaftswörter), stattdessen werden Verben mit qualitativer Bedeutung benutzt wie zum Beispiel „klein sein“ oder „schwarz sein“.

Bei der Sprache Tamahaq ist zu beachten, dass die Verben nicht wie im Deutschen speziell zeitorientiert sind. Im Tamahaq erfolgt eine auf die Qualität der Aktion orientierte Konstruktion, wo die Zeit aus dem Kontext beziehungsweise durch unterstützende Worte zu erfassen ist. Tamahaq hat Verbalaspekte statt Zeitformen.

Ein Beispiel anhand folgenden Satzes:
Das Dromedar ist krank

Einfacher (perfektiver) Aspekt:
Amis ierin.
In dem Fall ist das Dromedar gerade krank oder war einmal krank. Zum Beispiel kann nun mit dem Zusatz Gestern (End Ahel) oder Jetzt (Dimar) die Zeit genauer angegeben werden. Es gibt einen einmaligen Zustand an.

Üblicher (imperfektiver) Aspekt:
Amis itiran.
In dem Fall ist das Dromedar gewöhnlich/üblicherweise krank. Damit wird ein dauerhafter, permanenter Zustand angegeben.

In der Fachliteratur werden bei den beiden Verbalaspekten noch nach Vergangenheit und Gegenwart unterschieden. Jedoch unterscheiden sich die Zeitformen nur sehr minimal im Vokalbereich, sodass sie kaum bis gar nicht hörbar sind. Die Verbalaspekte, die hier angeführt sind, unterscheiden sich jedoch deutlich.

Das Futur wird in beiden Verbalaspekten durch ein vorangestelltes et gebildet.
Die Verneinung in beiden Verbalaspekten wird mit einem vorangestellten war oder ur gebildet.
Das zugehörige Hauptwort (Verbalnomen/Substantiv) wird aus dem Stamm gebildet.

Der Stamm des Verbs wird im Imperativ (Singular) angeben.

  Einfacher Zustand Üblicher Zustand
 
Stamm: (Imperativ sg.) iran tiran
 
Gegenwart/Vergangenheit:    
Ich bin krank erin-er tiran-er
Du bist krank t-erin-ed tiran-ed
Er ist krank i-erin i-tiran
Sie ist krank t-erin te-tiran
 
Wir sind krank n-erin ni-tiran
Ihr (m.) seit krank t-erin-em tiran-em
Ihr (w.) seit krank t-erin-met tiran-emet
Sie (m.) sind krank erin-en tiran-en
Sie (w.) sind krank erin-enet tiran-enet
 
Imperativ:    
Sei krank! (sg.) iran tiran
Seid krank! (sg.m.) iran-et tiran-et
Seid krank! (sg.w.) iran-imet tiran-imet
 
Zukunft:    
Ich werde krank sein Et erin-er Et tiran-er
Du wirst krank sein Et t-erin-ed Et tiran-ed
...    
 
Verneinung:    
Ich bin nicht krank Ur erin-er Ur tiran-er
Du bist nicht krank Ur t-erin-ed Ur tiran-ed
...    
 
Partizip:    
m. i-erin-in i-tiran-en
f. t-erin-it tiran-et
Pl. erin-nen tiran-nen
 
Verbalnomen (Substantiv):    
Krankheit turna  
Der Kranke Emiren  
Die Kranke Temirent  
Die Kranken (m.) Imirenen  
Die kranken (w.) Timirenin  

Bei dem Beispiel zeigt sich, dass sich die Vokale beim Stamm (Imperativ/sg.) und bei der Vergangehnheits-/Gegenwartsform unterschiedlich sind. Daher ist im Wörterbuch auch die 3.P. sg.m. angeführt, mit der man im Prinzip das Verb nach dem oben angeführten Muster konjugieren kann.

Beispiel PARTIZIP:    
(durstig sein-ufad)    
Ales wa i-efud-en Mann, dieser durstende  
Tamet ta t-efud-et Frau, diese durstende  
Midden wi efud-nin Männer, diese durstenden m/w  
 
3 Formen um eine Eigenschaft auszudrücken:    
1 Amis-in wa kawalen mein Dromedar, dieses schwarz seiend (mit Partizip)
2 Amis-in i-kawal mein Dromedar ist schwarz (mit konjugiertem Verb)
3 Amis-in ekawel mein Dromedar, das Schwarze (mit Schwarz als Hauptwort)


Farben:
(Werden wie Verben behandelt)

Einfacher Zustand Imperativ/sg. Üblicher Zustand Imperativ/sg. Substantiv  
 
ihwar hegger tehwure rot sein
imlal mellen temelle weiss sein
irouar erer teroure gelb sein
iroual reggel teroule braun sein
ikoual kewal   dunkelgrün sein
dalet dalet teddalet grün sein
ouzzaf settaf tezzefe schwarz sein
kezei kezei tekkezeit blau sein
i.ngal e.ngel temme.ngelt mausgrau sein
zerref   zerref zwei- oder mehrfarbig sein


Eigenschaftsverben

Einfacher Zustand
Imperativ/sg
Einfacher Zustand
3.P.sg.m.
Hauptwort  
 
ebdeg ibdag Abdoug nass, feucht sein
ebden ibdan Bedden gelähmt sein (Fuß)
berer ibberer Tabarort Glück haben
buis iebus Abuis verletzt sein
deket ieddiket Adki ruhig sein
derrel derral Tedderrelt blind sein
eddeh iddah Uduh müde sein
af iufa   frei sein
ouf iouf   besser als
suf iessuf   bevorzugen
ufad ieffud Fad durstig sein
ifsas fesus   leicht ( Gewicht) sein
ugdu iugda   gleich sein, gleichgültig
ageg iugeg Egig weit weg von... sein
ighal gezzoul Teghele kurz sein
ager iugar   grösser als ...sein
hedenden ihdenden Ahdenden stottern
neheggi inhegga Inihagga passen für, sich eignen für
hegret hegren   lang sein
huher huher   stark sein
husi ihusei Tihusai schön sein
ahez iuhaz Ehez nähern
inai ieinai   neu sein
iewen ieiwen Tewant satt sein
ikfai     frisch sein (Milch)
ikraz karroz   traurig sein
ukkas iekkus Tukse heiss sein
ichlal chelal   erlaubt sein
ichram cheram   verboten sein
ulu iula   gleich sein
ilmad lemmid Telmede weich sein
lemzeggen illemzeggen Almezeggen nicht heiß, nicht kalt (Milde) (seinin?)
alu ielwa Ilwi glücklich sein, weit weg sein (Ort)
aler iular   gut sein
alret iulret Ilri schwierig sein
ulaz ielluz Laz hungrig sein
elzem ilzam Alazam notwendig sein für
meddri medri Tammedrit klein sein
mukken iemmukken Amuken möglich sein
mar iemira   offen/intelligent sein
imrar maqqor   groß sein
enbu inba   verschimmelt sein
andukken     ganz wenig sein
anderren     wenig sein
inhal nehîl Tenhele leicht /leichtfertig sein
enem inem Enim gewohnt sein an
awr iwar   sicher sein
erku irka   verfault sein
erchu ircha Erecha billig sein
irchas rachis   billig sein
iran ierîn Turna krank sein
mettiruw immettarew Terwa schwanger sein
eru iru Trut alt/antik sein
erlou irla Elrela teuer sein (esuet?)
irar ie.k.kor   trocken sein
isdad sedid Tesedde dünn sein
ismad semmid Tesmede kalt sein
ismam semam Tesemme bitter sein
izad iezzid Tazode süss sein
izzag heddig Tezzege sauber sein
izai iezai Azuk schwer (Gewicht) sein

 

SITEMAP

STARTSEITE
Home

 


VORTRÄGE
Workshop 2013

Workshop 2015

KONTAKT
IMPRESSUM

 

 

IMUHAR (TUAREG)
Einführung


 

Sahara

Ernährung

Zelte (Mobile Wohnform)

Mode (Keidung,Frisur,..)

Schmuck

Zeiten

Glauben/Geister

Arbeit

 

Bezeichnungen

Etymologie TUAREG

Etymologie IMUHAR


Ursprung

Geschichte1/Besiedlung

Geschichte2/ Kolonie
Geschichte3/ Staat

 

MYTHOS Noble
MYTHOS Ahal
MYTHOS Vorfahren

 

Soziales System

Kel Ulli/Ihaggaren
Politisches System
Generationen


PostnomadInnen
Rebellion/Aufstand

Sprache

Schrift
Rätsel
Sprichwörter
Geheimsprache Tenet

Geheimsprache Tagenegat

Musik /Gedichte,klassisch
Neue Musik
Neue Musik Bands
Aktuelle Musik Konzerte


 

NOMADINNEN
Einführung



Einführung nomad. Arbeit

Nomaden Frauen Arbeit
Nomaden Kinder Arbeit
Nomaden Männer Arbeit
Dimensionen der Arbeit
Arbeitskonzept

Kamele
-Kamelsättel
Ziegen
Schafe
Esel
Hunde
 

Standortwahl
Entscheidungsprozesse
Standortwechsel

Nomadische Netzwerke
 

Nomadismus

Nomadismus/Nomadologie
Moderne Nomaden+ Globalisierung
PostnomadInnen
Zukunft Nomadentum
 

FORSCHUNG
Übersicht



Linguistische
Anthropologie

Ethnographie des
Sprechens

Sprechgenres
Feldforschung

PUBLIKATIONEN
Übersicht



BÜCHER
Sprechkunst der Tuareg
Tuareg Society within a Globalized World
Nomaden der Sahara

ARTIKEL
SONSTIGES

TAMAHAQ-WÖRTERBUCH
Einführung



TAMAHAQ-DEUTSCH
A-Z
Fragen
Tiere
Ausrufe
Zeiten
Redewendungen

DEUTSCH-TAMAHAQ
A-Z
Verben
Haushalt/Kleidung
Ernährung
Menschen/Verwandtschaft
Zahlen
Masse

GRAMMATIK
Hauptwörter
Fürwörter
Verhältniswörter
Verben
Eigenschaftsverben
Bindewörter
Diverses zur Grammatik
 

SCHRIFT
Tifinar (Tifinagh)