EIGENSCHAFTSVERBEN
Die Sprache der Imuhar - Tamahaq - besitzt eigentlich keine Adjektive (Eigenschaftswörter), stattdessen werden Verben mit qualitativer Bedeutung benutzt wie zum Beispiel „klein sein“ oder „schwarz sein“.
Bei der Sprache Tamahaq ist zu beachten, dass die Verben nicht wie im Deutschen speziell zeitorientiert sind. Im Tamahaq erfolgt eine auf die Qualität der Aktion orientierte Konstruktion, wo die Zeit aus dem Kontext beziehungsweise durch unterstützende Worte zu erfassen ist. Tamahaq hat Verbalaspekte statt Zeitformen.
Ein Beispiel anhand folgenden Satzes:
Das Dromedar ist krank
Einfacher (perfektiver) Aspekt:
Amis ierin.
In dem Fall ist das Dromedar gerade krank oder war einmal krank. Zum Beispiel kann nun mit dem Zusatz Gestern (End Ahel) oder Jetzt (Dimar) die Zeit genauer angegeben werden. Es gibt einen einmaligen Zustand an.
Üblicher (imperfektiver) Aspekt:
Amis itiran.
In dem Fall ist das Dromedar gewöhnlich/üblicherweise krank. Damit wird ein dauerhafter, permanenter Zustand angegeben.
In der Fachliteratur werden bei den beiden Verbalaspekten noch nach Vergangenheit und Gegenwart unterschieden. Jedoch unterscheiden sich die Zeitformen nur sehr minimal im Vokalbereich, sodass sie kaum bis gar nicht hörbar sind. Die Verbalaspekte, die hier angeführt sind, unterscheiden sich jedoch deutlich.
Das Futur wird in beiden Verbalaspekten durch ein vorangestelltes et gebildet.
Die Verneinung in beiden Verbalaspekten wird mit einem vorangestellten war oder ur gebildet.
Das zugehörige Hauptwort (Verbalnomen/Substantiv) wird aus dem Stamm gebildet.
Der Stamm des Verbs wird im Imperativ (Singular) angeben.
Einfacher Zustand | Üblicher Zustand | |
---|---|---|
Stamm: (Imperativ sg.) | iran | tiran |
Gegenwart/Vergangenheit: | ||
Ich bin krank | erin-er | tiran-er |
Du bist krank | t-erin-ed | tiran-ed |
Er ist krank | i-erin | i-tiran |
Sie ist krank | t-erin | te-tiran |
Wir sind krank | n-erin | ni-tiran |
Ihr (m.) seit krank | t-erin-em | tiran-em |
Ihr (w.) seit krank | t-erin-met | tiran-emet |
Sie (m.) sind krank | erin-en | tiran-en |
Sie (w.) sind krank | erin-enet | tiran-enet |
Imperativ: | ||
Sei krank! (sg.) | iran | tiran |
Seid krank! (sg.m.) | iran-et | tiran-et |
Seid krank! (sg.w.) | iran-imet | tiran-imet |
Zukunft: | ||
Ich werde krank sein | Et erin-er | Et tiran-er |
Du wirst krank sein | Et t-erin-ed | Et tiran-ed |
... | ||
Verneinung: | ||
Ich bin nicht krank | Ur erin-er | Ur tiran-er |
Du bist nicht krank | Ur t-erin-ed | Ur tiran-ed |
... | ||
Partizip: | ||
m. | i-erin-in | i-tiran-en |
f. | t-erin-it | tiran-et |
Pl. | erin-nen | tiran-nen |
Verbalnomen (Substantiv): | ||
Krankheit | turna | |
Der Kranke | Emiren | |
Die Kranke | Temirent | |
Die Kranken (m.) | Imirenen | |
Die kranken (w.) | Timirenin |
Bei dem Beispiel zeigt sich, dass sich die Vokale beim Stamm (Imperativ/sg.) und bei der Vergangehnheits-/Gegenwartsform unterschiedlich sind. Daher ist im Wörterbuch auch die 3.P. sg.m. angeführt, mit der man im Prinzip das Verb nach dem oben angeführten Muster konjugieren kann.
Beispiel PARTIZIP: | ||
(durstig sein-ufad) | ||
Ales wa i-efud-en | Mann, dieser durstende | |
Tamet ta t-efud-et | Frau, diese durstende | |
Midden wi efud-nin | Männer, diese durstenden m/w | |
3 Formen um eine Eigenschaft auszudrücken: | ||
1 Amis-in wa kawalen | mein Dromedar, dieses schwarz seiend | (mit Partizip) |
2 Amis-in i-kawal | mein Dromedar ist schwarz | (mit konjugiertem Verb) |
3 Amis-in ekawel | mein Dromedar, das Schwarze | (mit Schwarz als Hauptwort) |
Farben:
(Werden wie Verben behandelt)
Einfacher Zustand Imperativ/sg. | Üblicher Zustand Imperativ/sg. | Substantiv | |
---|---|---|---|
ihwar | hegger | tehwure | rot sein |
imlal | mellen | temelle | weiss sein |
irouar | erer | teroure | gelb sein |
iroual | reggel | teroule | braun sein |
ikoual | kewal | dunkelgrün sein | |
dalet | dalet | teddalet | grün sein |
ouzzaf | settaf | tezzefe | schwarz sein |
kezei | kezei | tekkezeit | blau sein |
i.ngal | e.ngel | temme.ngelt | mausgrau sein |
zerref | zerref | zwei- oder mehrfarbig sein |
Eigenschaftsverben
Einfacher Zustand Imperativ/sg |
Einfacher Zustand 3.P.sg.m. |
Hauptwort | |
---|---|---|---|
ebdeg | ibdag | Abdoug | nass, feucht sein |
ebden | ibdan | Bedden | gelähmt sein (Fuß) |
berer | ibberer | Tabarort | Glück haben |
buis | iebus | Abuis | verletzt sein |
deket | ieddiket | Adki | ruhig sein |
derrel | derral | Tedderrelt | blind sein |
eddeh | iddah | Uduh | müde sein |
af | iufa | frei sein | |
ouf | iouf | besser als | |
suf | iessuf | bevorzugen | |
ufad | ieffud | Fad | durstig sein |
ifsas | fesus | leicht ( Gewicht) sein | |
ugdu | iugda | gleich sein, gleichgültig | |
ageg | iugeg | Egig | weit weg von... sein |
ighal | gezzoul | Teghele | kurz sein |
ager | iugar | grösser als ...sein | |
hedenden | ihdenden | Ahdenden | stottern |
neheggi | inhegga | Inihagga | passen für, sich eignen für |
hegret | hegren | lang sein | |
huher | huher | stark sein | |
husi | ihusei | Tihusai | schön sein |
ahez | iuhaz | Ehez | nähern |
inai | ieinai | neu sein | |
iewen | ieiwen | Tewant | satt sein |
ikfai | frisch sein (Milch) | ||
ikraz | karroz | traurig sein | |
ukkas | iekkus | Tukse | heiss sein |
ichlal | chelal | erlaubt sein | |
ichram | cheram | verboten sein | |
ulu | iula | gleich sein | |
ilmad | lemmid | Telmede | weich sein |
lemzeggen | illemzeggen | Almezeggen | nicht heiß, nicht kalt (Milde) (seinin?) |
alu | ielwa | Ilwi | glücklich sein, weit weg sein (Ort) |
aler | iular | gut sein | |
alret | iulret | Ilri | schwierig sein |
ulaz | ielluz | Laz | hungrig sein |
elzem | ilzam | Alazam | notwendig sein für |
meddri | medri | Tammedrit | klein sein |
mukken | iemmukken | Amuken | möglich sein |
mar | iemira | offen/intelligent sein | |
imrar | maqqor | groß sein | |
enbu | inba | verschimmelt sein | |
andukken | ganz wenig sein | ||
anderren | wenig sein | ||
inhal | nehîl | Tenhele | leicht /leichtfertig sein |
enem | inem | Enim | gewohnt sein an |
awr | iwar | sicher sein | |
erku | irka | verfault sein | |
erchu | ircha | Erecha | billig sein |
irchas | rachis | billig sein | |
iran | ierîn | Turna | krank sein |
mettiruw | immettarew | Terwa | schwanger sein |
eru | iru | Trut | alt/antik sein |
erlou | irla | Elrela | teuer sein (esuet?) |
irar | ie.k.kor | trocken sein | |
isdad | sedid | Tesedde | dünn sein |
ismad | semmid | Tesmede | kalt sein |
ismam | semam | Tesemme | bitter sein |
izad | iezzid | Tazode | süss sein |
izzag | heddig | Tezzege | sauber sein |
izai | iezai | Azuk | schwer (Gewicht) sein |